[VCSE-LevLista] elmélkedés <-> Sürgős segítségkérés
Bognár Tamás
bognart at univerzumkepekben.hu
2014. Sze. 24., Sze, 07:55:20 CEST
Sziasztok !
Ha már így előjött a digitális rajzolás kérdése - és végre nem a
kedélyeket borzolja, mint a valóság egy sajátos alternatíváját , már-már
csalásként ábrázoló eszköz - kicsikét belemélyednék a problémába, egy
röpke reggeli kávét pótló boncolgatás erejéig. :))
A probléma és megoldása igen sok azonos vonást mutat a távcsőben látott
"dolgok" digitális ábrázolásával.
Prezentációhoz szükség van egy ábrára, amit felleltünk valahol, de ,
hogy ne legyen annyira egyszerű az életünk a feliratok , stb nem a mi
célközönségünkre van tervezve. Változtatni kell rajta. Az eredeti munka
elkészítőjéhez nem tudunk fordulni, mondván, írd már át a szöveget a
számunkra.
Marad a háztáji bűvészkedés.
Vegyük a példa kedvéért a Szilárd által beküldött képet, és
vonatkoztassunk el attól, hogy mit tartalmaz, mi a mondanivalója. Legyen
csak színek, betűk, foltok, és vonalak kuszasága.
Feladat: sárga színű feliratok kicserélése egy másik sárga feliratra.
Egyszerű lenne, ha csak át kellene írni. Ehhez az kellene, hogy a kép
egyes részei önálló egységet képezzenek. Mint egy szendvics, amiben nem
tetszik a felvágott , ezért fogom és kicserélem. Ez lenne a feladat, és
egyszerű lenne, ha a kép is olyan lenne, mint egy szendvics. Az
összetartozó és a többitől eltérő "képi elemek" egy különálló rétegben
lennének. (Kenyér - vaj- felvágott- sajt - zöldség - majonéz - kenyér :)
)
De nem így van. Ez a kép olyan, mint a szendvics, amire ráültek és
áthajtottak kocsival.
Mit lehet most tenni?
Kell a restaurátor és hamisító szakirányú végzettségünk.
Kezdjük a "hamisító" vonallal. :)
Értelmezzük a képet. Elkezdjük a szöveg sárga színeit kicserélni arra a
színre ami a kép logikája szerint a háttér lehet.
(a lapított szendvicsből kipiszkáljuk a parizel maradványait)
A végén lesz egy felirat nélküli rajzunk, amire ráírjuk a szöveget.
...és kész...
Jelen esetben nem volt ilyen egyszerű, mert tudtam, ahogy én lefordítom
a szöveget és kicserélem a képe, az tutira nem olyan lesz, ami a Szilárd
előadásának a színvonalához megfelelne.
Így fel kellett készülni a szöveg tetszés szerinti módosítására.
Most jön a restaurátor vonal.
Van egy kilapított, préselt szendvicsünk. Az egybe lévő alkotókat kell
szétválogatnunk különálló rétegekre, hogy a későbbiekben bármikor
módosítható legyen.
Jelen esetben ez úgy nézet ki, hogy a kék koordináta rendszert tettem
egy külön rétegre.
Színérzékeny kijelölést alkalmaztam. De, hogy ne legyen olyan könnyű a
dolgunk a képen a kék nem homogén kék volt, hanem annak az árnyalatai.
Ilyenkor jó, ha a színérzékeny kijelölésnek be lehet állítani egy
tolerancia értéket. Ezt ráérzéssel, próbálgatással be lehet állítani.
Igen jól ki lehet jelöni a teljes koordináta rendszert és ezt egy önálló
rétegre át kell másolni.
Ha ez megvan, akkor nyugodtan lehet törölni a képen, mivel van egy
független koordináta-rendszert tartalmazó rétegünk. :)
Az eredeti képen "javító/klónozó" ecsettel "tüntettem el" a
feliratokat. Azaz a felirat alatt található foltoknak megfelelő
eloszlású rajzrészletet kiinduló alapnak használva, átfestettem a
szöveget. Lényeg, a folthatás ne változzon.
Így lett két rétegem:
- az alap kép a csillagokkal és a megtépázott koordináta-rendszerrel
- a kék koordináta rendszert tartalmazó réteg. Itt a vonalakat
kijavítottam, hogy szebb legyen.
Ezek után sárga feliratokat készítettem el. Mindegyik felirat önálló
rajzi elem volt, így bármikor cserélhető. Cseréltem is, mert az én
tanyasi fordításom érthető volt, de messze nem az előadás színvonalához
igazodott. :)))
Az utolsó simítás annyi volt, hogy a kék koordináta-rendszert
tartalmazó réteg átlátszóságát lecsökkentettem olyan 75% körülire, mert
a tökéletes vonalak és a sárga felirat összességében zavaró érzetet
keltett. A végeredményben a feliratok körül a kék vonalak halványabbak,
ez a szemnek kellemesebb . :)
Ez volt az átalakítás.
Hogy jön ez a rajzoláshoz? Ha a rajz önálló részeit külön rétegekre
teszem, akkor ha elrontom a javítás a módosítás könnyebb. (Ez nem
vonatkozik a vérpofi, alapos és aprólékos munkát végző rajzolókra, akik
milliméterről-milliméterre építik fel a rajzot.)
A másik szempont, hogy a rajz bázis részeit fel lehet a későbbiekben
használni.
pl: Napkorong alap textúrázott része. Egyszer kell alaposan
elkészíteni. Utána csak rá kell rajzolni. Vagy egy bolygó alapja , pl.:
Jupiter, Szaturnusz "üres gömbje", aminek megvan a göbszerű textúrája,
de nincsen rajta felszíni részlet.
De ebbe már nem mennék bele. Majd legközelebb. Elértem most ahhoz a
részhez, amin túl olyan dolgok vannak, amik megosztják az embereket. Az
emberekben feszültsége okoz ha a rajz és a fotó összetéveszthető, ha nem
látja azonnal, hogy ez "csak" egy rajz.
Ha egy mezei , "fapados" rajzot elront az ember, pl. egy Napfolt nem
olyan lesz és nem ott esz ahol, és ahogyan kellene akkor elrontotta. Ha
mindezt egy fotórealisztikus digitális rajzon teszi, akkor csalónak és
hamisítónak tekintik. :)) .. és igen, nehéz ilyenkor , egy realisztikus
digitális rajz esetében megmondani, hogy csaló, művész, vagy csak béna
észlelés dokumentumot készített a rajzoló.
Elkanyarodtam a témától, és szándékosan borzolgatom ezzel pár ember
kedélyét.
De ez is egy olyan dolog, amiről kell beszélni és haladni kell a
korral, szükség szerint újra gondolva sok mindent...
Sziasztok !
Tamás
2014-09-23 22:05 időpontban szilard.csizmadia at dlr.de ezt írta:
> Szia Tibor,
>
> viszont Bognár Tamás GIMP-pel 99%-ban megoldotta a problémát, a
> maradék 1%-ot hozzáteszem én (a fennmaradó 1% angol szakkifejezések
> magyar megfelelőinek problematikáját takarja :-)). A GIMP alkalmas
> erre!
>
> Íme a leírása (tudom, van a listán más csillagász-fizikus-biológus,
> akinek alkalomadtán erre szintén szüksége lesz/van, ezért bemásolom
> ide Tamás eljárását, úgy, ahogy ő leírta nekem a háttérben):
>
> "Jelen esetben a GIMP-et használtam.
>
> A csillagos/foltos háttérről a szöveget javító ecsettel tüntettem el.
> Mintavételezés forrása egy hasonló mintázatsűrűségű terület volt.
>
> A kék ellipszis/koordináta részt színérzékeny kijelöléssel 93%
> küszöbszinttel kijelöltem, majd egy különálló , átlátszó rétegre
> másoltam át.
> Ezt követően újra rajzoltam a törlésnek potenciálisan kitett
> ellipszisrészeket. Így lett egy önálló rétegem a kék koordináta
> rendszerből.
>
> Majd elkövettem a sárga színű feliratokat, mint önálló rétegeket.
>
> Majd lementettem PNG-be."
>
> Üdv,
> Szilárd
>
> ________________________________________
> Von: hege at electra.bajaobs.hu [hege at electra.bajaobs.hu]
> Gesendet: Dienstag, 23. September 2014 20:41
> An: Csizmadia, Szilard
> Cc: lista at vcse.hu
> Betreff: Re: [VCSE-LevLista] Sürgős segítségkérés
>
> Sziasztok!
>
> Megnéztem. Nem akarok nagyon észt osztani - de én ilyen esetekben azt
> csinálom:
>
> 1. keresek egy olyasmi hátteret (üreset) mint ami ennek az ábrának az
> alapja
> (marha egyszerű, ez a kép valahol biztos megvan rajzolat nélkül...
> extra-
> galaxisok nagyléptékű eloszlása... Vagy ha máshol is vannak
> ráfirkálmá-
> nyok, akkor egy nagyméretű. jó felbontású változatból kivágnék egy
> meg-
> felelő részt, és felnagyítanám a nekem kellő méretre.
>
> 2. Corelbe (vagy bármi más rajzoló progiba) importálom a képet,
> fölötte meg
> megrajzoloma a pár ellipszist, és ráteszem a magyar szöveget. Elég
> egy-
> szerű rajz, kevés szöveg.
>
> Szerintem ez a legcélravezetőbb, és leggyorsabb, és legszebb.
> Szerencsére
> nem sok eleme van az ábrának.
>
> Sajnos nem tudom megcsinálni most Neked, mert én a holnapi PTE
> előadásomra
> készülök, meg egyidejűleg az után esedékes erdélyi prezentációmra...
> Ha nem
> vagy otthon Corelben, máskor hasonló egyszerűségű ábrát sürgős
> esetben szí-
> vesen megcsinálok neked, csak most ne... Már a percekért harcolok a
> déli
> indulásomig. Addigra mindennek kész kell lenni.
>
> ÜDv: Hege
>
>
>
>
>> Szervusztok!
>
>
>>
>> Sokszor kerülök szembe a problémával, hogy egy netről letöltött
>> ábrán az
>> angol nyelvű feliratokat magyarosítani kellene úgy, hogy az ábra
>> tartalma
>> és főleg kinézete ne változzon meg lényegesen.
>>
>> Hogyan lehet ezt megcsinálni úgy, hogy nem egyszerűen
>> szövegdobozokkal
>> körbekerítem az angol részt, eltakarom és helyébe írok valamit?
>> Nagyon
>> elcsúnyul az ábra.
>>
>> Most konkrétan a mellékelt ábrát kellene sürgősen (péntek délig)
>> magyarosítani, de lennének más diagramok is...
>>
>> Üdv,
>> Szilárd
>
>
> _______________________________________________
> VCSE-Levlista
> Vega Csillagászati Egyesület
> URL: http://www.vcse.hu
> E-mail: vcse at vcse.hu
> Levelezolista: lista at vcse.hu
--
Üdvözlettel !
Bognár Tamás
bognart at univerzumkepekben.hu
http://univerzumkepekben.hu/
További információk a(z) Lista levelezőlistáról